Friday, March 16, 2007

17

(၁၇)
ဧ၀ံ ပႆံ ဘိကၡေ၀ သုတ၀ါ အရိယ သာ၀ေကာ
႐ူပသၼႎပိ နိဗၺိႏၵတိ
ေ၀ဒနာယပိ နိဗၺိႏၵတိ
သညာ ယပိ နိဗၺိႏၵတိ
သခၤါေရ သုပိ နိဗၺိႏၵတိ
၀ိညာဏ သၼႎပိ နိဗၺိႏၵတိ
နိဗၺိႏၵံ ၀ိရဇၨတိ
၀ိရာဂါ (၁) ၀ိမု စၥတိ
၀ိမုတၱိသၼႎ ၀ိမုတၱမိတိ(၂)
ညဏံ ေဟာတိ
ခီဏာ ဇာတိ
၀ုသိတံ ျဗဟၼစရိယံ
ကဘံ ကရဏီယံ
နာပရံ ဣတတၱာယာတိ ပဇာနာတိ

(၁၇)

ခ်စ္သားရဟန္းတို႔ ဤသုိ႔ ခႏၶာငါးပါးတို႔၌ မျမဲေသာ အနိစၥသေဘာ၊ ဆင္းရဲေသာ ဒုကၡသေဘာ၊ အစိုးမရေသာ အနတၱသေဘာကို ေဟာခဲ့ၿပီးေသာအတိုင္း ပိုင္ပိုင္ထင္ထင္ ႐ႈဆင္ျခင္သည္ရွိေသာ္ ႐ုပ္နာမ္တရားတုိ႔၌ မ်ားေသာ အၾကားအျမင္ရွိေသာ ငါဘုရား၏ တပည့္ျမတ္သည္ ႐ုပ္တရားအစု၌လည္း အႏွစ္သာရမေတြ႕ဘဲ ၿငီးေငြ႕ပ်င္းမုန္း ေလ၏။ ခံစားမႈ စံစားမႈ ေ၀ဒနာအစု၌လည္း အႏွစ္သာရမေတြ႕ဘဲ ၿငီးေငြ႕ပ်င္းမုန္းေလ၏။ မွတ္မႈသားမႈ သညာအစု၌ လည္း အႏွစ္သာရမေတြ႕ဘဲ ၿငီးေငြ႕ပ်င္းမုန္းေလ၏။ ျပဳျပင္မႈ သခၤါရအစုတို႔၌လည္း အႏွစ္သာရမေတြ႕ဘဲ ၿငီးေငြ႕ ပ်င္းမုန္းေလ၏။ အာ႐ံုသိမႈ ၀ိညာဏအစု၌လည္း အႏွစ္သာရမေတြ႕ဘဲ ၿငီးေငြ႕ပ်င္းမုန္းေလ၏။ ခႏၶာပဥၥက၌ အႏွစ္သာရမေတြ႕ဘဲ ၿငီးေငြ႕ပ်င္းမုန္းေလသည္ရွိေသာ္ မတြယ္မတာ မသာယာဘဲ တဏွာျပတ္ကင္းေလ၏။
မတြယ္မတာ မသာယာဘဲ တဏွာျပတ္ကင္းမႈေၾကာင့္ ကိေလသာ ၀ဋ္ (၃) တြင္းမွ လြတ္ကင္း ထြက္ေျမာက္ေလ၏။
ကိေလသာ၀ဋ္တြင္းမွ လြတ္ကင္းထြက္ေျမာက္ေလသည္ရွိေသာ္ ကြၽတ္ေပၿပီ လြတ္ေပၿပီ ဟူ၍ ဟုတ္တိုင္းအမွန္ သိေသာ ညဏ္သည္ ျဖစ္ေပၚေလ၏။
ဘ၀အသစ္ အျဖစ္မစဲ အသစ္အသစ္လဲရမႈသည္ အစတံုး၍ ကုန္ဆုံးခဲ့ရေလၿပီ။
ျမတ္ေသာအက်င့္ ဟူသမွ်ကို က်င့္သံုးျခင္းကိစၥ ၿပီးဆံုးခဲ့ေလၿပီ။
သစၥာေလးသြယ္၌ ျပဳဖြယ္ဟူသမွ် မဂ္ကိစၥကို ကိစၥတံုးေအာင္ လံုးလံုးႀကီး ျပဳအပ္ေလၿပီ။
ဤပစၥဳပၸန္ ခႏၶာအစဥ္မွ တစ္ပါးေသာခႏၶာအစဥ္သည္ ကင္းျပတ္ကုန္ေၾကြ မရွိေခ်။
ဤသို႔ ထြန္းလင္းထိန္ေတာက္ အသိညဏ္ ေပၚေပါက္ေလ၏။

(17)

So seen, Bhikkhus, the well taught Noble Disciple,

is disgusted with matter,

disgusted with feeling,

disgusted with perception,

disgusted with mental formation,

disgusted with consciousness,

so being disgusted,

he is dispassionate.

Through dispassions, he is free.

When he is freed, he knows that it is freedom.

Further he knows that,

birth is ended.

The Holy Life has been lived.

What was to be done has been done.

Nothing further to be done for this Noble Path.


၁။ ရာဂ = ဆိုးရည္၊ တပ္စြန္းျခင္း၊ တပ္မက္ေမာျခင္း
Raga - Hue, dye, lust, attachment
၀ိရာဂ = ရာဂ၌ မတပ္သည္

Virāga -
Absence of desire or human passion, dispassionateness, Arahantship, often nearly synonymous with Nibbāna.

၂။ ၀ိမုတၱမွီတိ (မူကြဲ)
၃။ ကိေလသ Kilesa - Impurity, stain, soil, lust, depravity, moral defilement, sin.
The ten Kilesas or evil passions are:- Loba, Dosa, Moha, Māna, Miccha Ditthi, Vicikiccha, Thinah, Uddhaccah, Ahirikah, Annottappah
(Greed, hate, delusion, conceit, wrong view, doubt, sloth, excitement, shamelessness, recklessness of blame.)

Kilesakāma -
Desire, attachment, lust, passion.
ကိေလသ၀႗ = ကိေလသ၀ဋ္

Kilesavattah - The realm of Kilesa (Kilesa being the cause of sinful actions is therefore primarily the cause of rebirth or continued existence.

No comments: